D

  • D'Allancé M. 2003. Non, non et non! École des Loisirs, Paris: 1‑30.
  • Danet C., R. de Courville, R. Miletitich, M. Rébulard, D. Boutet, P. Doan. 2010. Un système analogique visuo-gestuel pour la graphie de la LS. Atelier Traitement Automatique des Langues des Signes TALS2010, Montréal (Canada) 23/07/2010.
  • Daniels P.T. 1990. Fundamentals of grammatology. J. American Oriental Soc., 119: 727‑731.
  • Daniels P.T., W. Bright,W. 1996. The world's writing systems. Oxford Univ. Press, New York.
  • Dawidowicz G. 2012. Les projections cartographiques.
    http://acdsweb.free.fr/textes/Davidowicz_projection-carto.html [disponible en ligne]
  • De Courville R., M. Rébulard, C. Danet, P. Doan, R. Miletich, D. Boutet. 2011. Création d'un corpus de traces graphiques de la Langue des Signes Française en vue de la constitution d'une écriture. CJC Praxiling 2011 “Corpus données modèles: approches qualitatives et quantitatives”, Montpellier 09/10/06/2011.
  • De Jorio A., 1832. La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano. Stamperia del Fibreno: 380 p.
    [disponible sur Google books]
  • De Francis J. 1989. Visible speech: the diverse oneness of writing systems. Univ. Hawaii Press, Honolulu.
  • Di Renzo A. 2006. Le produzioni narrative in LIS di bambini e ragazzi sordi. Tesi di laurea, Università di Roma 1 “La Sapienza”.
  • Di Renzo A., G. Gianfreda, L. Lamano, T. Lucioli, B. Pennacchi, P. Rossini, C.S. Bianchini, G. Petitta, E. Antinoro Pizzuto. 2009. Representation‑Analysis‑Representation: novel approaches to the study of face‑to‑face and written narratives in LIS. Int. Conf. on Sign Languages (CILS), Namur (Belgium) 16‑20/11/09.
  • Di Renzo A., L. Lamano, T. Lucioli, B. Pennacchi, G. Gianfreda, G. Petitta, C.S. Bianchini, P. Rossini, E. Antinoro Pizzuto. 2011a. Scrivere la LIS con il Sign Writing: manuale introduttivo. Rapporto tecnico del Progetto FIRB‑VISEL: 1‑164 + XIII.
    http://www.visel.cnr.it/index.php?option = com_content&view = category&layout = blog&id = 86&Itemid = 199&lang = it [disponible en ligne]
  • Di Renzo A., L. Lamano, T. Lucioli, B. Pennacchi, E. Pizzuto, L. Ponzo, P. Rossini. 2006. Scrivere e trascrivere il discorso segnato: primi risultati di sperimentazioni con il sistema SignWriting. in: D. Fabbretti, E. Tomasuolo (eds) “Scrittura e sordità”. Carocci, Roma: 159‑179.
  • Di Renzo A., G. Petitta, T. Lucioli, C.S. Bianchini, T. Gulli, P. Rossini. 2011b. L'Inno di Mameli tradotto in Lingua dei Segni Italiana (LIS): un'analisi linguistica. Collana Pubblicazioni SLI (Ed. Bulzoni, Roma), 57: in press.
  • Di Renzo A., G. Petitta, T. Lucioli, C.S. Bianchini, T. Gulli, P. Rossini. 2011c. L'Inno di Mameli tradotto in Lingua dei Segni Italiana (LIS): un'analisi linguistica. XLV Cong. Int. Soc. Linguistica Italiana “Coesistenze linguistiche nell'Italia pre‑ e post‑unitaria”, Aosta/Bard/Torino 26‑28/09/11.
  • Diringer D. 1948. The alphabet: a key to the History of mankind. Philosophical Library, New York: 607 p.
  • DREES. 2007. Handicap auditif en France, apports de l’enquête HID 1998-1999. Série Etudes, n°71‑novembre 2007.
    http://www.drees.sante.gouv.fr/IMG/pdf/serieetud71.pdf [disponible en ligne]
  • Dubuisson C., D. Daigle. 1998. Lecture, écriture et surdité: visions actuelles et nouvelles perspectives. Les Éditions Logiques, Montréal: 365 p.
  • Durand J.M. 1977. Diffusion et pratiques des écritures cunéiformes au Proche‑Orient ancien. in: A.M. Christin (ed.) “L'espace et la lettre”: 13‑55.